Pages

Saturday, July 6, 2013

约柜“里”有什么?

 
讓我們先來查考〈舊約聖經〉:根據經文記載,有幾樣東西曾經與約櫃有片面之緣 -

一、耶和華曾經吩咐人
1. 把一罐 嗎哪 放在約櫃 (出16:33~34),
2. 把 亞倫的杖 放在約櫃的帳幕內、法櫃 (民17:7,10) ,
3. 把 摩西寫的律法書 放在約櫃之 (申31:26)。

二、 非利士人曾擅自把耶和華的約櫃放在車上,將所獻賠罪的 金物 裝在匣子裏,放在櫃。(撒上6:8)

說到以上,我們有需要去查考上述的「前」和「旁」的原文字義:
「前」的原文字義 就是「前面、跟前」,沒有別義。
「旁」的原文字義 就是「旁邊」,沒有別義。

接下來再查考〈新約聖經〉:唯一有提到的一處在《希伯來書 9:4》如下:

有金香爐(爐:或作壇),有包金的約櫃,櫃 有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖,並兩塊約版;

與〈舊約聖經〉有不同的,這裡則是說那些東西是被放在約櫃裡。
真的如此麼?

牧者好奇地查考一下《來9:4》這節當中的「」的原文字義,很特別,卻是一個字義寬闊許多的用字。
它寬闊地可以用來指「在...裡、在...之上、在... 附近、旁邊、在...前、在...當中、在...裡面、在... 當時、在... 期間、在…一起、跟著、…」等等。


如此看來 (按牧者也認為),一般人會有不同的說法的問題和原因,可能就是出在這裡。

其實根據〈舊約聖經〉原文字義是無庸置疑的。
但是我們不知道甚麼理由,〈新約聖經〉的編譯者們,在這一節經文當中的這個字義上,為何不選用「前」或「旁」,卻偏愛選用「裏」?可是儘管如此,或「前」或「旁」或「裏」,那個字義都 OK。

一般信徒不察之下,真可能被這〈舊約〉〈新約〉兩般譯文 (尤其新約《希伯來書》),搞混了。

有幸從原文字義的考察,可以相信正確的答案,應如〈舊約〉(王上8:9、代下5:10) 所言,只有兩塊法版而已。

話再從頭,我們從《王上8:9》和《代下5:7~10》可以知道,自從曠野漂流的會幕時期,那些東西(紀念品)曾經伴隨約櫃,存在約櫃面前,作為世世代代的見證。

然而直到進入迦南立國的君主時期,約櫃被移入聖殿之時,那些 嗎哪亞倫的杖摩西寫的律法書,當時若不是已經移到別處,或因為戰亂,約櫃曾被擄於敵境,或者國運在顛沛流離中的種種理由原因,很可能被拆散,已下落不明。

因為〈舊約聖經〉從這裡以後,若提到約櫃的事情,再也沒有隻字片語提到那些東西。

《原文》

No comments: